- Chúa Nhật 16 Thường Niên
- Kn 12:13, 16-19 / Rm 8:18-23 / Mt 13:24-43

- Chúa Nhật 16 Thường Niên
- Kn 12:13, 16-19 / Rm 8:18-23 / Mt 13:24-43

Tab1

Mathew: Chương 13 Câu 24 - 43

Ðức Chúa Jêsus phán ví dụ khác cùng chúng rằng: Nước thiên đàng giống như người kia gieo giống tốt trong ruộng mình.
Nhưng đương khi người ta ngủ, thì kẻ th@¹ chủ ruộng liền đến, gieo cỏ lùng vào trong lúa mì, rồi đi.
Ðến khi lúa mì lớn lên, và trổ bông, thì cỏ lùng cũng lòi ra.
Các đầy tớ của chủ nhà bèn đến thưa rằng: Thưa chủ, chủ không gieo giống tốt trong ruộng chủ sao? Vậy thì cỏ lùng bởi đâu mà ra?
Chủ đáp rằng: Ấy là một kẻ thù đã làm điều đó. Các đầy tớ thưa rằng: Vậy chủ có muốn chúng tôi đi nhổ cỏ đó chăng?
Chủ rằng: Chẳng nên, e khi nhổ cỏ lùng, hoặc các ngươi nhổ lộn lúa mì đi chăng.
Hãy để cho cả hai thứ cùng lớn lên cho đến mùa gặt; đến mùa gặt, ta sẽ dặn con gặt rằng: trước hết hãy nhổ cỏ lùng, bó lại từng bó mà đốt đi; song hãy thâu trử lúa mì vào kho ta.
Ngài lấy ví dụ khác mà phán rằng: Nước thiên đàng giống như một hột cải mà người kia lấy gieo trong ruộng mình;
hột ấy thật nhỏ hơn cả các giống khác, song khi đã mọc lên, thì lớn hơn các thứ rau, và trở nên cây cối, cho đến nỗi chim trời tới làm ổ trên nhành nó được.
Ngài lấy ví dụ khác nữa mà phán rằng: Nước thiên đàng giống như men mà người đờn bà kia lấy trộn vào trong ba đấu bột, cho đến chừng nào bột dậy cả lên.
Ðức Chúa Jêsus lấy lời ví dụ mà phán những điều đó cùng đoàn dân, Ngài chẳng phán điều gì cùng họ mà không dùng lời ví dụ,
để được ứng nghiệm lời đấng tiên tri rằng: Ta sẽ mở miệng ra mà nói lời ví dụ, Ta sẽ rao bảo những điều kín nhiệm từ khi dựng nên trời đất.
Bấy giờ, Ðức Chúa Jêsus cho chúng về, rồi vào nhà; môn đồ đến gần mà hỏi Ngài rằng: Xin thầy giải lời ví dụ về cỏ lùng trong ruộng cho chúng tôi.
Ngài đáp rằng: Kẻ gieo giống tốt, là Con người;
ruộng là thế gian; giống tốt, là con cái nước thiên đàng; cỏ lùng, là con cái quỉ dữ;
kẻ nghịch thù gieo cỏ ấy, là ma quỉ; mùa gặt, là ngày tận thế; con gặt, là các thiên sứ.
Còn người ta nhổ cỏ lùng mà đốt trong lửa thể nào, thì ngày tận thế cũng sẽ như vậy;
Con người sẽ sai các thiên sứ Ngài thâu mọi gương xấu và những kẻ làm ác khỏi nước Ngài,
và quăng những người đó vào lò lửa, là nơi sẽ có khóc lóc và nghiến răng.
Khi ấy, những người công bình sẽ chói rạng như mặt trời trong nước của Cha mình. Ai có tai, hãy nghe!

24 The Parable of the Weeds.[a] He then proposed another parable to them: “The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field. 25 While everyone was asleep, his enemy came, sowed weeds[b] among the wheat, and then went away. 26 When the wheat sprouted and ripened, the weeds also appeared.

27 “The owner’s servants came to him and asked, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where then did these weeds come from?’ 28 He answered, ‘One of my enemies has done this.’ The servants then asked him, ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’

29 “He replied, ‘No, because in gathering the weeds you might uproot the wheat along with them. 30 Let them both grow together until the harvest. At harvest time, I will tell the reapers, “Collect the weeds first and tie them in bundles to be burned. Then gather the wheat into my barn.” ’ ”

31 The Parable of the Mustard Seed.[c] He proposed still another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field. 32 It is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest of plants and becomes a tree large enough for the birds to come and make nests in its branches.”[d]

33 The Parable of the Yeast.[e] And he offered them yet another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until it was completely leavened.”

34 The Use of Parables.[f] Jesus told the crowds all these things in parables. Indeed he never spoke to them except in parables. 35 This was to fulfill what had been spoken through the prophet:

“I will open my mouth to speak in parables;
    I will proclaim what has been hidden since the foundation of the world.”

36 Explanation of the Parable of the Weeds.[g] Then he dismissed the crowds and went into the house. His disciples approached him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.” 37 He answered, “The one who sows good seed is the Son of Man. 38 The field is the world, and the good seed stands for the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one, 39 and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the world, and the reapers are angels.

40 “Just as the weeds are collected and burned in the fire, so will it be at the end of the world. 41 The Son of Man will send forth his angels, and they will gather out of his kingdom all who cause sin and all whose deeds are evil. 42 They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear!

Mathew: Chương 13 Câu 24 – 43

Ðức Chúa Jêsus phán ví dụ khác cùng chúng rằng: Nước thiên đàng giống như người kia gieo giống tốt trong ruộng mình.
Nhưng đương khi người ta ngủ, thì kẻ th@¹ chủ ruộng liền đến, gieo cỏ lùng vào trong lúa mì, rồi đi.
Ðến khi lúa mì lớn lên, và trổ bông, thì cỏ lùng cũng lòi ra.
Các đầy tớ của chủ nhà bèn đến thưa rằng: Thưa chủ, chủ không gieo giống tốt trong ruộng chủ sao? Vậy thì cỏ lùng bởi đâu mà ra?
Chủ đáp rằng: Ấy là một kẻ thù đã làm điều đó. Các đầy tớ thưa rằng: Vậy chủ có muốn chúng tôi đi nhổ cỏ đó chăng?
Chủ rằng: Chẳng nên, e khi nhổ cỏ lùng, hoặc các ngươi nhổ lộn lúa mì đi chăng.
Hãy để cho cả hai thứ cùng lớn lên cho đến mùa gặt; đến mùa gặt, ta sẽ dặn con gặt rằng: trước hết hãy nhổ cỏ lùng, bó lại từng bó mà đốt đi; song hãy thâu trử lúa mì vào kho ta.
Ngài lấy ví dụ khác mà phán rằng: Nước thiên đàng giống như một hột cải mà người kia lấy gieo trong ruộng mình;
hột ấy thật nhỏ hơn cả các giống khác, song khi đã mọc lên, thì lớn hơn các thứ rau, và trở nên cây cối, cho đến nỗi chim trời tới làm ổ trên nhành nó được.
Ngài lấy ví dụ khác nữa mà phán rằng: Nước thiên đàng giống như men mà người đờn bà kia lấy trộn vào trong ba đấu bột, cho đến chừng nào bột dậy cả lên.
Ðức Chúa Jêsus lấy lời ví dụ mà phán những điều đó cùng đoàn dân, Ngài chẳng phán điều gì cùng họ mà không dùng lời ví dụ,
để được ứng nghiệm lời đấng tiên tri rằng: Ta sẽ mở miệng ra mà nói lời ví dụ, Ta sẽ rao bảo những điều kín nhiệm từ khi dựng nên trời đất.
Bấy giờ, Ðức Chúa Jêsus cho chúng về, rồi vào nhà; môn đồ đến gần mà hỏi Ngài rằng: Xin thầy giải lời ví dụ về cỏ lùng trong ruộng cho chúng tôi.
Ngài đáp rằng: Kẻ gieo giống tốt, là Con người;
ruộng là thế gian; giống tốt, là con cái nước thiên đàng; cỏ lùng, là con cái quỉ dữ;
kẻ nghịch thù gieo cỏ ấy, là ma quỉ; mùa gặt, là ngày tận thế; con gặt, là các thiên sứ.
Còn người ta nhổ cỏ lùng mà đốt trong lửa thể nào, thì ngày tận thế cũng sẽ như vậy;
Con người sẽ sai các thiên sứ Ngài thâu mọi gương xấu và những kẻ làm ác khỏi nước Ngài,
và quăng những người đó vào lò lửa, là nơi sẽ có khóc lóc và nghiến răng.
Khi ấy, những người công bình sẽ chói rạng như mặt trời trong nước của Cha mình. Ai có tai, hãy nghe!